i made some quick schetches and water colors while waiting at school and after school at tennis / music / just waiting for Lize . . .
* abstract -- tulips
* kyk in truspieel terwyl ek wag by skool
i made some quick schetches and water colors while waiting at school and after school at tennis / music / just waiting for Lize . . .
* abstract -- tulips
* kyk in truspieel terwyl ek wag by skool
apples are not only for eating and keeping the doctor away
beetroot is not limited to salad
lize cut an apple swan befor she savoured the apple
i wanted to make beetroot chips as a snack to ordinary potato chips but was not very successful. it was not crisp as i would have liked it, instead was rewarded with a beautiful paper on which i placed the chips to dry out.
Die velde is oortrek met hierdie pragtige lelie -- in die volksmond bekend as varkblomme. Ek wonder nogal waarom "varkblomme".
Dit is verbode om te pluk as gevolg van 'n paddatjie wat die lelies as skuiling gebruik en ook om te keer dat ander fynbosspesies gepluk en gesmous word. Dit sou kon lei tot die uitwissing van die plante.
Maar wie kan die versoeking weerstaan wanneer langs die paaie die lelies te koop aangebied word deur plaaswerkers of werkloses wat so 'n geldjie priobeer in.
Herfswind draai . . . en waai
die droe blare alles netjies bymekaar.
Hierdie was begin by die werkswinkel aangebied deur die Drakenstein Kunsvereniging. By die werkswinkel het ek gewerk net aan die 4 blare (protea- en olyfblare). Die aarbei- en malvablaar het later by die huis bygekom.
Persimons -- 'n stroopsoet vrug met die helderste oranje kleur wat herinner aan laat herfs.
Die bome by Babilonstoren hang vol daarvan -'n mooi gesig.
Father's day started off with a healthy breakfast. As it is a windy rainy day we had breakfast before the fireplace. Lize made the fire and breakfast while I attended to the animals and Claude wake up to ease into the day in comfort.
After breakfast I started on a hoody for Lize. About a month ago she asked me to make her one. She ordered a navy one and a grey one. Yesterday we drove to Somerset West to buy some fabric. As we drove back we took a picture of the sunset. It was a beautiful day.
All a teenager (girl) sometimes need is some garden therapy to discover some things of herself and life around her. It is a sunny winter morning with an icey edge, no running water and the living is easy.
Dis heerlik om na 'n dag se werk tuis te kom en deur die tuin te stap.
Na die dag se sagte reen is die plante, gras, bome en lug skoongewas.
Elke lewe (plant en dier) adem die vreugde van die reen en die varsheid van die grond . . .
En ons - ons verwarm onsself saans voor die kaggel met 'n boek in die hand. En voed ons liggame met warm heilsame sop en vars brood - koningskos.
To keep warm early morning attending the sheep on a Karoo farm.
Pattern found in Ravelry by Krentu.
Yarn : Softie by Sirdar
eerste winterreen van die jaar
eerste kaggelvuur van die seisoen
'n paar klein werkies gedoen voor die vuur
'n pot vol wit rose
en 'n gelukkige gesin vol draadwerk
Hanlies Properties se voorbereiding vir moedersdag . . . vir almal wat al 'n eiendom by Hanlies gekoop het, en daar 'n moeder is . . . die mooiste kruie-bakkies.
Diep in die woud
Waar dit reen is en nat en koud
Fluister die bome geheime vir mekaar
Oor die mense, blomme en 'n akkerblaar.
Hulle skinder oor gebeure
En oor bekende, muwwerige geure
Oor die reen en son en dou
En oor die duif en die Piet-my-vrou.
Hulle praat oor die seisoene en son
En oor die somer wat hopenlik kom
Hulle kla oor die nat reenweke
En praat oor familie wat hul blare mors in geute.
Hulle praat oor die skoolbome
Wat akkers gooi op kinders se tone
En oor die tuinboom wat kan raak aan 'n opgewonde kleuter se roksoom.
Want al die inligting waarvan hulle so praat
Hoor hulle by die mens, hul eie spanmaat
Hulle luister as die mense deur die bos kom loop
Of om iets by die boswinkel te koop
So gaan die dae verby, die week le op sy rug
En so bring dit my ook aan die einde
Van my lawwe bosgedig.
- woorde deur lize -
Knitting while waiting for L at school or tennis or music lesson or maths lesson. I always keep something in the car to do - either knitting or reading.
Fitted cardigan by Jo Sharp -
I am not a cook - I make simple, easy, healthy food for everyday living.
I am not a baker - do not bake cake, cookies or pudding -- it's not my forte.
But once in a while I make something out of the orfinary.
Sister in law gave me a basket filled with freshly picked quinces. I made it into quince jelly . . . beautiful colour, delicious taste and lovely to look at.
Hier is my aanwysings vir die mooiste, heerlikste en lieflikste kweperjellie :
Sny kwepers in stukke met skil en al - weeg 2 kg af na gesny
Gooi in groot kastrol saam met 2.5 liter water
Was 1 suurlemoen af en sny middeldeur, druk sap uit in kastrol, en gooi in kastrol saam met kweperstukke
Prut vir 1 uur tot goed sag
Gooi deur vergietes sodat sap en pulp apart is
Hou sap eenkant, skep pulp terug in pot
Voeg 1.25 liter water by en prut vir 30 minute
Gooi weer deur vergietes.
Gooi pulp en suurlemoen weg
Meet die sap af en gooi in groot pot
Gooi vir elke 500 ml sap een en 'n kwart koppie wit suiker by
Verhit tot kookpunt, roer totdat al die suiker opgelos het
Kook nou vinnig (ongeveer 1 uur)
Moenie roer nie
Toets op koue piering - skep sap op piering en wanneer afkoel, moet dit jel